1
00:00:04,550 --> 00:00:07,667
Good. See you there tomorrow.

2
00:00:09,510 --> 00:00:11,705
Until then.

3
00:00:15,390 --> 00:00:18,985
Are we ready for the big parenting?

4
00:00:19,150 --> 00:00:22,984
I do not even leave the house 's
child friendly home.

5
00:00:24,150 --> 00:00:27,586
There's nothing on TV.
Shall we rent a movie?

6
00:00:27,750 --> 00:00:30,548
We have seen everything.

7
00:00:30,710 --> 00:00:32,382
That is true.

8
00:00:34,350 --> 00:00:36,705
Who could that be?

9
00:00:36,870 --> 00:00:38,588
I do open.

10
00:00:39,000 --> 00:00:42,074


11
00:00:50,190 --> 00:00:54,547
Who are you? What do you want?
-Join.

12
00:00:54,710 --> 00:00:59,738
Is there anyone home? Say on.
-This way.

13
00:00:59,910 --> 00:01:03,698
Please do him nothing.
He is a heart patient.

14
00:01:03,870 --> 00:01:05,269
Give him extra pills.

15
00:01:05,430 --> 00:01:08,308
Grab what you want.
-Shut up. Out.

16
00:01:08,470 --> 00:01:12,941
Take them to the garage
and assign them their rights.

17
00:01:13,110 --> 00:01:15,988
Take my wife anything.
-Shut up.

18
00:01:21,190 --> 00:01:22,589
Brilliant.

19
00:01:25,430 --> 00:01:27,307
The party can begin.

20
00:01:28,350 --> 00:01:31,581
Kill me.
But leave my wife alone.

21
00:01:31,750 --> 00:01:35,663
Our hero.
-Stay as one hour long.

22
00:01:35,830 --> 00:01:39,618
If you stir, you gonna die.
Understood?

23
00:01:46,310 --> 00:01:48,266
Gant, did you feel?

24
00:01:48,430 --> 00:01:53,584
Connections in all rooms,
1500 watt amplifier ...

25
00:01:53,750 --> 00:01:57,106
subwoofer, mega speakers
and remote.

26
00:01:57,270 --> 00:01:59,579
Put it down to.
-Good.

27
00:02:03,310 --> 00:02:07,064
No neighbors in the neighborhood.
We're going against it.

28
00:02:12,270 --> 00:02:14,989
A gift for the guests.

29
00:02:18,070 --> 00:02:19,867
Give me something.

30
00:02:37,750 --> 00:02:41,584
Kyle, will you
a symbol of decadence?

31
00:02:43,630 --> 00:02:47,589
Do you know what time it is?
Time for your final exams.

32
00:02:49,430 --> 00:02:52,103
Of a famous ltalian.

33
00:02:52,270 --> 00:02:56,980
He is too big to take
and difficult to wear.

34
00:03:04,270 --> 00:03:06,625
Do you find this wrong?

35
00:03:06,790 --> 00:03:09,668
You see
what they have done to you?

36
00:03:09,830 --> 00:03:13,709
They make you wise
that good behavior is rewarded.

37
00:03:13,870 --> 00:03:18,068
And what they have you
given so far?

38
00:03:18,230 --> 00:03:20,505
Nothing.
-Less than nothing.

39
00:03:20,670 --> 00:03:24,663
We show it
that we do not agree.

40
00:03:24,830 --> 00:03:29,108
The old system has broken
before a new can come.

41
00:03:30,630 --> 00:03:32,586
Go ahead.

42
00:03:37,830 --> 00:03:40,788
You should see the bedroom.

43
00:03:40,950 --> 00:03:46,582
Good but a bit slowly now.
Kyle can not concentrate so.

44
00:03:46,750 --> 00:03:48,980
Give him some space.

45
00:03:57,390 --> 00:04:00,188
Welcome to the family, Kyle.

46
00:04:09,230 --> 00:04:15,180
Ever believed that a crow
carries the soul to hell.

47
00:04:15,990 --> 00:04:21,826
Sometimes something terrible
and the soul finds no rest.

48
00:04:21,990 --> 00:04:27,223
And sometimes, very occasionally, bring the crow
the soul back to make things right.

49
00:04:27,390 --> 00:04:32,987
It is never good. My soul will not
find rest until we are together.

50
00:04:34,509 --> 00:05:00,909
<u>Düzenleme: M.Z.(Cabal90)</u>

51
00:05:13,510 --> 00:05:15,228
Hi, Kyle.

52
00:05:16,270 --> 00:05:17,988
What is it?

53
00:05:18,150 --> 00:05:20,664
Not good, apparently.

54
00:05:21,830 --> 00:05:24,390
Busy weekend?
-Few slept.

55
00:05:24,550 --> 00:05:27,667
What have you done?
-Nothing.

56
00:05:27,830 --> 00:05:31,539
Where are you tired?
-Go to your friends.

57
00:05:31,710 --> 00:05:34,861
You're my friend.
-From your own age.

58
00:05:35,030 --> 00:05:37,464
I'm too little for you?

59
00:05:37,630 --> 00:05:39,905
You felt how great my brother?

60
00:05:40,070 --> 00:05:42,061
Not since that gelazer.

61
00:05:44,670 --> 00:05:48,106
Sorry, but I pretty much
in my head.

62
00:05:48,270 --> 00:05:50,306
Does not matter.

63
00:05:51,670 --> 00:05:55,504
Nice watch.
So you have extra work.

64
00:05:55,670 --> 00:05:58,468
Is this an interrogation?

65
00:05:58,630 --> 00:06:00,939
What's wrong with you?

66
00:06:01,110 --> 00:06:07,060
The world is a mess. So
I do what I want, while you can.

67
00:06:08,630 --> 00:06:10,461
You forget your bread.

68
00:06:35,430 --> 00:06:40,026
This is the girl in the photos.
I have invited her.

69
00:06:43,910 --> 00:06:47,346
You said I could come.
-Come on.

70
00:06:48,670 --> 00:06:52,345
I will come another time?
-No, that's Eric.

71
00:06:57,070 --> 00:06:59,630
The musician?
-Sometimes.

72
00:07:16,030 --> 00:07:18,260
Earth to Eric.

73
00:07:19,070 --> 00:07:21,425
Are you beginning to recover or something?

74
00:07:22,990 --> 00:07:27,302
You know what's weird?
'Yes, you can find something funny.

75
00:07:28,510 --> 00:07:30,421
What is it, Sarah?

76
00:07:30,590 --> 00:07:34,424
We're still friends?
-Sure.

77
00:07:34,590 --> 00:07:40,108
You got me when the risk of their
life from the hands of those horror saved.

78
00:07:40,270 --> 00:07:43,342
But you helped me.
-We do friends.

79
00:07:43,510 --> 00:07:50,109
So if you're good friends, think
the more you other than yourself?

80
00:07:50,270 --> 00:07:53,899
Yes, so you could say.

81
00:07:57,950 --> 00:08:01,943
Can not you knock?
-I thought you were gone. Who is that?

82
00:08:02,110 --> 00:08:04,066
I'm his sister.

83
00:08:04,230 --> 00:08:06,790
His stepsister.

84
00:08:08,110 --> 00:08:09,748
Adopted.

85
00:08:09,910 --> 00:08:12,822
I'll make the window.
-Do not.

86
00:08:12,990 --> 00:08:17,506
That's part of my undercover work.
I still work for the FBl?

87
00:08:17,670 --> 00:08:20,025
You were witness it?

88
00:08:20,190 --> 00:08:23,865
They liked me so well
they have adopted me.

89
00:08:24,030 --> 00:08:27,386
Whatever.
Until I get the rent.

90
00:08:37,710 --> 00:08:41,100
Does that window you think Shelly?

91
00:08:41,270 --> 00:08:45,229
Not only that. I see her sometimes.

92
00:08:46,590 --> 00:08:48,023
This?

93
00:08:49,670 --> 00:08:53,948
Cool. What did you tell them?

94
00:08:55,110 --> 00:08:59,786
I worked for FBl
and talked with my informant.

95
00:08:59,950 --> 00:09:01,986
Good idea.

96
00:09:11,430 --> 00:09:15,708
With the Port of Columbia police.
Moment.

97
00:09:15,870 --> 00:09:20,944
Hi, Darla.
-I find this work very much. Moment.

98
00:09:21,110 --> 00:09:24,898
With the Port of Columbia police.
Moment.

99
00:09:25,070 --> 00:09:30,463
Thanks again
a good word for me have done.

100
00:09:30,630 --> 00:09:34,339
Sarah is in the conference room
waiting for you.

101
00:09:34,510 --> 00:09:38,185
I said you was busy,
but she does not listen.

102
00:09:38,350 --> 00:09:42,263
I will tackle it tonight.

103
00:09:44,350 --> 00:09:46,147
All right.

104
00:09:53,710 --> 00:10:00,058
What is it?
-I 've got to work for school.

105
00:10:00,230 --> 00:10:02,539
I wanted you some questions.

106
00:10:02,710 --> 00:10:04,826
Ask for it.

107
00:10:05,910 --> 00:10:08,470
How does an undercover operation?

108
00:10:10,190 --> 00:10:12,624
What is that problem?

109
00:10:12,790 --> 00:10:18,069
It's about career choices. I know
anyone else with a real job.

110
00:10:24,990 --> 00:10:29,063
If your operating undercover,
Never start at the top.

111
00:10:29,230 --> 00:10:33,587
If you want to learn something,
you should enter something.

112
00:10:33,750 --> 00:10:36,981
You must show a compelling narrative.

113
00:10:39,550 --> 00:10:41,939
What do you do then?

114
00:10:43,910 --> 00:10:49,701
Once you're inside,
you have until you prove it.

115
00:10:52,070 --> 00:10:55,028
Albrecht, you might have?

116
00:10:57,270 --> 00:10:59,830
She just wanted to go.

117
00:11:00,870 --> 00:11:02,826
I just wanted to go.

118
00:11:04,870 --> 00:11:06,269
Goodbye.

119
00:11:11,150 --> 00:11:13,220
Does this sound familiar?

120
00:11:17,150 --> 00:11:18,742
Yeah, so what?

121
00:11:19,430 --> 00:11:20,783
Do you miss it?

122
00:11:21,990 --> 00:11:23,548
Action, I mean.

123
00:11:24,590 --> 00:11:26,023
Not really.

124
00:11:27,270 --> 00:11:29,659
At most sense.

125
00:11:29,830 --> 00:11:31,980
We had it "s talking?

126
00:11:32,150 --> 00:11:34,459
This is an opportune time.

127
00:11:39,670 --> 00:11:41,069
Say it.

128
00:11:41,230 --> 00:11:44,461
Have you heard of that plunderfeesten?

129
00:11:44,630 --> 00:11:48,543
I have no TV.
I just electricity.

130
00:11:48,710 --> 00:11:53,545
They break down in broad daylight.
Festivals, steal and go.

131
00:11:53,710 --> 00:11:55,063
Lesson learned.

132
00:11:55,230 --> 00:11:59,860
They leave behind a business card.
CDs with your music.

133
00:12:00,030 --> 00:12:02,703
My music?
-This kind of music.

134
00:12:02,870 --> 00:12:07,580
Our visitors do not have homes
destroy. They live out here.

135
00:12:07,750 --> 00:12:12,028
The last time we
found this.

136
00:12:14,630 --> 00:12:17,667
And that's not the residents themselves?

137
00:12:17,830 --> 00:12:19,422
I think not.

138
00:12:19,590 --> 00:12:25,028
You mean those hooligans are here
been, and maybe come back.

139
00:12:26,750 --> 00:12:28,945
For good turn deserves another.

140
00:12:29,110 --> 00:12:33,228
If I know something, you hear it.

141
00:12:39,870 --> 00:12:42,748
A friend of yours?

142
00:12:42,910 --> 00:12:45,219
ln any event, not an enemy.

143
00:12:47,670 --> 00:12:52,027
I waiting for someone.
You can not stay here.

144
00:12:53,830 --> 00:12:56,708
I'm still small but not stupid.

145
00:12:56,870 --> 00:13:00,226
This watch is not
from nowhere.

146
00:13:00,390 --> 00:13:02,506
What's going on?

147
00:13:02,670 --> 00:13:07,539
You were there for me when
and now I'm there for you.

148
00:13:08,750 --> 00:13:11,218
What I do is none of your business.

149
00:13:11,390 --> 00:13:15,906
My parents are cut.
They treated us bad.

150
00:13:16,070 --> 00:13:18,982
So just go do not nostalgic.

151
00:13:19,150 --> 00:13:23,348
You come not just from me.
-It is for your own good.

152
00:13:29,350 --> 00:13:32,023
An older woman?
-Stop.

153
00:13:33,870 --> 00:13:37,021
I'm coming.
-Forget it.

154
00:13:40,790 --> 00:13:42,143
Go home, Sarah.

155
00:13:46,110 --> 00:13:47,987
I know what you do.

156
00:13:52,150 --> 00:13:54,618
Want an aspirin?

157
00:13:57,110 --> 00:13:59,305
Who are you?
-Z 's sister.

158
00:13:59,470 --> 00:14:02,223
She knows nothing.
-Good.

159
00:14:02,390 --> 00:14:06,668
Go home, girl.
Then, believe you me no good?

160
00:14:06,830 --> 00:14:09,060
But I am a Flapuit.

161
00:14:24,150 --> 00:14:25,503
Step.

162
00:14:28,870 --> 00:14:30,223
A bit fast.

163
00:14:46,750 --> 00:14:48,263
Wait here.

164
00:14:49,470 --> 00:14:52,587
Cop what happened?
-I do what I want.

165
00:14:52,750 --> 00:14:54,547
This is not funny.

166
00:14:54,710 --> 00:14:57,463
Welcome, children of the night.

167
00:14:57,630 --> 00:15:02,750
So you would know everything about me.

168
00:15:02,910 --> 00:15:05,504
I know enough.

169
00:15:05,670 --> 00:15:07,706
What do you know?

170
00:15:10,270 --> 00:15:13,785
I know that the world is a mess.

171
00:15:13,950 --> 00:15:18,023
And you have to do what you gotta do.
And choose for yourself.

172
00:15:21,590 --> 00:15:24,980
You had nothing to you sister
say.

173
00:15:31,270 --> 00:15:34,865
She's family?
And now she belongs with us.

174
00:15:35,030 --> 00:15:38,625
If you know everything, you hear there.

175
00:15:39,950 --> 00:15:41,303
I join.

176
00:15:41,470 --> 00:15:43,540
There is no turning back.

177
00:15:44,790 --> 00:15:46,985
I have still said yes?

178
00:15:47,150 --> 00:15:50,028
We could use a little.

179
00:16:03,070 --> 00:16:06,745
I liked your approach,
So I got him into.

180
00:16:06,910 --> 00:16:11,028
Want to know how the future
looks? So so.

181
00:16:12,350 --> 00:16:15,422
Destroy. We do.

182
00:16:15,590 --> 00:16:18,866
Something like what I thought
-Yeah, right.

183
00:16:19,670 --> 00:16:22,309
Say why.

184
00:16:22,470 --> 00:16:27,385
The system must first break
to be rebuilt.

185
00:16:27,550 --> 00:16:29,700
And we help break.

186
00:16:29,870 --> 00:16:34,944
Destroy the country.
America to help the balls.

187
00:16:35,110 --> 00:16:39,183
And you, girl,
may help with this.

188
00:16:46,750 --> 00:16:48,103
Cool.

189
00:16:48,270 --> 00:16:53,298
It is about choices.
You can not choose your family.

190
00:16:53,470 --> 00:16:59,227
But you can decide
turning away all those liars.

191
00:16:59,390 --> 00:17:04,783
Everyone here has made that choice.
We are one big family.

192
00:17:07,670 --> 00:17:09,422
Welcome to the family.

193
00:17:14,590 --> 00:17:18,424
What should I do?
-Going home. We call yet.

194
00:17:18,590 --> 00:17:21,468
But mum's the word to everyone.

195
00:17:21,630 --> 00:17:24,224
And he?
-He remains with us.

196
00:18:00,190 --> 00:18:05,218
What is it?
Can self-people drink with me?

197
00:18:05,390 --> 00:18:08,427
I think lndia wants to make money.

198
00:18:08,590 --> 00:18:15,029
I have to at that possum
The pool table said, but they are deaf.

199
00:18:23,750 --> 00:18:25,229
How are you?

200
00:18:25,390 --> 00:18:27,346
Fuck you.

201
00:18:29,310 --> 00:18:32,427
Get a drink,
then she keeps her job.

202
00:18:38,350 --> 00:18:40,386
We do not want rottenness.

203
00:18:40,550 --> 00:18:42,859
Get away from me.

204
00:18:43,030 --> 00:18:45,260
And otherwise?

205
00:18:48,750 --> 00:18:51,867
Go for a losing side.
-Too late.

206
00:18:52,030 --> 00:18:53,782
Grab him, Jace.

207
00:18:54,710 --> 00:18:56,621
Who do you never use?

208
00:18:59,270 --> 00:19:00,623
Not so.

209
00:19:08,870 --> 00:19:10,622
What a rottent.

210
00:19:13,910 --> 00:19:16,629
Another satisfied customer.

211
00:19:56,150 --> 00:19:58,300
We are going to save our great battle.

212
00:19:58,470 --> 00:20:02,019
Hereafter we chop
with plunderfeestjes.

213
00:20:03,070 --> 00:20:05,459
This was child's play.

214
00:20:06,830 --> 00:20:11,460
What's this?
-The sister of Kyle. Do you trust them?

215
00:20:11,630 --> 00:20:14,906
Why not?
-She's just a child.

216
00:20:15,070 --> 00:20:19,825
Exactly. And our next target
is heavily secured.

217
00:20:19,990 --> 00:20:23,426
And they do almost no one open.

218
00:20:23,590 --> 00:20:25,262
Suppose she ratted us.

219
00:20:25,430 --> 00:20:29,981
She does not.
She knows what awaits her.

220
00:20:30,150 --> 00:20:33,222
And I let her keep track.

221
00:20:35,150 --> 00:20:37,539
You also thinks of everything.

222
00:20:37,710 --> 00:20:40,463
Only what is important.

223
00:20:40,630 --> 00:20:44,225
When this is over,
we go together.

224
00:20:44,390 --> 00:20:46,904
You do not believe in the future?

225
00:20:47,070 --> 00:20:49,504
Well in my own future.

226
00:21:00,670 --> 00:21:02,342
Proof.

227
00:21:07,710 --> 00:21:13,899
I know that private work
should be kept separate ...

228
00:21:14,070 --> 00:21:17,858
Sarah has not been home.
Non-call too?

229
00:21:19,310 --> 00:21:24,748
That's happened before?
-Not since I stopped drinking.

230
00:21:24,910 --> 00:21:27,504
It just went so well between us.

231
00:21:27,670 --> 00:21:32,698
If you saw her last?
-When she was here yesterday.

232
00:21:32,870 --> 00:21:37,705
I really hoped
she had said anything against you.

233
00:21:39,390 --> 00:21:40,743
What then?

234
00:21:40,910 --> 00:21:44,300
lets what she could say no to me.

235
00:21:44,470 --> 00:21:48,383
She was working on a workpiece
about undercover work.

236
00:21:48,550 --> 00:21:54,147
No, she writes a piece about
the history of skateboarding.

237
00:21:58,390 --> 00:22:03,589
Did you know that your undercover cop?
-Little did I know what I wrought?

238
00:22:03,750 --> 00:22:08,904
We do not know if we gave her an idea
have brought, but she is gone.

239
00:22:09,070 --> 00:22:10,901
What you gonna do?

240
00:22:11,070 --> 00:22:14,779
I go through her school
and ask if they know something.

241
00:22:14,950 --> 00:22:18,989
Here it comes
such plunderfeest.

242
00:22:19,150 --> 00:22:22,984
K.H. Kenneth Hodges.
That was the last robbery.

243
00:22:23,150 --> 00:22:26,460
How you get it?
From two-bastards in the Blackout.

244
00:22:26,630 --> 00:22:30,987
A bald and one with red hair.
One called the other Jace.

245
00:22:31,150 --> 00:22:33,505
I put a team.
Search-Sarah.

246
00:22:33,670 --> 00:22:38,061
If you first find her, call me.

247
00:22:46,990 --> 00:22:53,543
I have no time now.
I gotta find her. Help me.

248
00:23:05,630 --> 00:23:09,623
I say it again:
I am sorry

249
00:23:09,790 --> 00:23:12,862
There you can buy for nothing. Believe me.

250
00:23:13,030 --> 00:23:16,739
Previously I believed you.
-Was also stayed away.

251
00:23:16,910 --> 00:23:21,859
Kyle, Wake up.
This is definitely not a pure coffee.

252
00:23:22,030 --> 00:23:27,309
You ever make your future.
-The future is a bubble.

253
00:23:27,470 --> 00:23:30,701
I just do not believe that.

254
00:23:30,870 --> 00:23:37,218
We are going to buy an island. If the
system collapses, we get it right.

255
00:23:37,390 --> 00:23:40,462
That guy has you brainwashed.

256
00:23:46,990 --> 00:23:48,343
Eat.

257
00:23:48,510 --> 00:23:51,263
You should talk first.

258
00:24:06,950 --> 00:24:09,623
You stood before her.
-Right.

259
00:24:11,350 --> 00:24:14,626
You understand me now
to doubt your loyalty.

260
00:24:14,790 --> 00:24:17,099
I'm going to ask you a question.

261
00:24:17,270 --> 00:24:22,025
And then I'm your loyalty
reassess.

262
00:24:24,710 --> 00:24:27,383
Who is she really?

263
00:24:27,550 --> 00:24:33,466
Sarah Mohr. I've known her for so long.
I do not want her hurt.

264
00:24:33,630 --> 00:24:36,940
You have betrayed us.
-I would never do.

265
00:24:37,110 --> 00:24:41,820
How do they from us?
-She is simply bluffing.

266
00:24:41,990 --> 00:24:45,266
Tell me what to do
to make it good.

267
00:24:47,950 --> 00:24:49,622
Kill her.

268
00:25:01,390 --> 00:25:04,985
I 'm just kidding.
Do not worry.

269
00:25:06,510 --> 00:25:09,070
You're honest?

270
00:25:11,750 --> 00:25:13,581
Call everyone.

271
00:25:13,750 --> 00:25:19,029
We go earlier. Afternoon
for three hours we start.

272
00:25:19,190 --> 00:25:22,023
And Sarah? She's so young.

273
00:25:22,790 --> 00:25:27,420
Before she can produce sounds,
We have already left.

274
00:25:27,590 --> 00:25:31,629
Tell her that nothing is wrong
if they cooperate.

275
00:25:33,430 --> 00:25:38,709
Damon Would you say I'll be training?
I want to be sharp this afternoon.

276
00:25:59,150 --> 00:26:01,618
Send me back "s in the woods?

277
00:26:30,390 --> 00:26:33,223
You need your strength to work.

278
00:26:33,390 --> 00:26:36,302
What have you done it?
-My secret.

279
00:26:38,350 --> 00:26:41,023
Where is that girl?

280
00:26:41,190 --> 00:26:46,628
I know you.
He is a bouncer at the Blackout.

281
00:26:48,030 --> 00:26:51,659
Keesha say that visit
for that child.

282
00:26:53,310 --> 00:26:56,620
I go myself.
-Then you get past me.

283
00:27:09,950 --> 00:27:12,145
Calm down, guys.

284
00:27:15,750 --> 00:27:19,823
Does this girl anything for you?

285
00:27:19,990 --> 00:27:25,303
You go away now. If something goes wrong,
is ill with her.

286
00:27:25,470 --> 00:27:27,461
I'm already gone.

287
00:27:32,270 --> 00:27:36,229
Walk back along
and take him to graze.

288
00:27:46,350 --> 00:27:48,625
The party can begin.

289
00:27:56,270 --> 00:27:59,068
We go against it, guys.

290
00:28:00,630 --> 00:28:02,746
Please do not kill me.

291
00:28:02,910 --> 00:28:06,698
I do everything you want
if you let me live.

292
00:28:08,070 --> 00:28:10,220
On your knees. Right now.

293
00:28:13,270 --> 00:28:16,387
Please do not kill me.

294
00:28:19,590 --> 00:28:23,265
If you shoot me down,
I'm just dead.

295
00:28:23,430 --> 00:28:25,944
I have no time for that nonsense.

296
00:28:30,670 --> 00:28:34,106
You can confess your sins
after the beep.

297
00:28:35,310 --> 00:28:37,187
Beep.

298
00:28:43,270 --> 00:28:48,219
If you like their story about
pins on the sleeve like me, sister ...

299
00:28:48,390 --> 00:28:52,702
they throw the doors open
as a department store on Sunday shopping.

300
00:28:52,870 --> 00:28:55,020
And if I do not?

301
00:28:56,670 --> 00:28:58,820
Then Kyle out.

302
00:28:58,990 --> 00:29:02,221
Kyle believes in you.
-He has betrayed me.

303
00:29:10,630 --> 00:29:13,098
So, who's there?

304
00:29:13,270 --> 00:29:20,267
You must help me. There is an accident
happened. My father is seriously injured.

305
00:29:20,430 --> 00:29:23,308
I'll call the police for you?

306
00:29:23,470 --> 00:29:27,349
No, I'm hurt.
Please let me inside.

307
00:29:27,510 --> 00:29:31,105
I can of my husband
do not let strangers.

308
00:29:31,270 --> 00:29:36,503
Come on. I got connection required
for my father. He's bleeding.

309
00:29:36,670 --> 00:29:38,626
Please help us.

310
00:29:40,470 --> 00:29:44,622
Forward. Come on.

311
00:29:46,670 --> 00:29:51,619
This is the finals, guys.
Party but ofje life depended on it.

312
00:30:05,830 --> 00:30:09,743
Now you look like
millennium as a warrior.

313
00:30:11,510 --> 00:30:12,863
Where's Sarah?

314
00:30:13,030 --> 00:30:16,784
I've told you
when everything is?

315
00:30:20,190 --> 00:30:23,785
I trusted you.
Now you must trust me.

316
00:30:23,950 --> 00:30:29,308
Help us grow this palace
and before you know we are in the Sun

317
00:30:33,950 --> 00:30:38,546
Ms sits in the garage.
-Take her to the bedroom.

318
00:30:38,710 --> 00:30:40,382
What is there?

319
00:30:40,550 --> 00:30:46,625
The vault. According to the policies
there is 10 million to treat in.

320
00:30:46,790 --> 00:30:49,258
Is that my boyfriend?

321
00:30:53,990 --> 00:30:56,629
Come about 10 minutes upwards.

322
00:31:07,830 --> 00:31:11,618
There is someone for you
I had to give you this.

323
00:31:14,150 --> 00:31:16,106
Can I help you?

324
00:31:16,270 --> 00:31:18,420
I'll confess.

325
00:31:18,590 --> 00:31:21,821
Debt which?
-What you want.

326
00:31:21,990 --> 00:31:25,949
Nice tattoos.
Are you his friend Jace ofjuist?

327
00:31:26,110 --> 00:31:30,262
I am Damon.
He has my cell phone.

328
00:31:30,430 --> 00:31:32,227
You gotta call.

329
00:31:46,870 --> 00:31:49,942
Where bleefje doing?
-Thanks for that guy.

330
00:31:50,110 --> 00:31:52,908
His friends have Sarah.

331
00:31:53,070 --> 00:31:56,221
Do you know where she is?
-Almost.

332
00:31:56,390 --> 00:31:58,540
Say on, I will send people.

333
00:31:58,710 --> 00:32:01,543
No, I'm going to only off.

334
00:32:04,710 --> 00:32:06,985
Well, I'll come alone.

335
00:32:07,150 --> 00:32:10,028
Grace Park Drive in January 1351.

336
00:32:39,110 --> 00:32:41,101
Please do me nothing.

337
00:32:44,390 --> 00:32:47,826
Beware. Soon you say
something wrong.

338
00:32:56,070 --> 00:32:57,423
Hard to hear.

339
00:32:57,590 --> 00:33:03,938
Be as quiet as my weapon. Open
the vault and throw the whole bunch in here.

340
00:33:04,110 --> 00:33:07,705
I'll let your man's life
when he comes home.

341
00:33:22,750 --> 00:33:27,028
I will miss those parties.
And the boys too.

342
00:33:31,510 --> 00:33:33,262
Ten minutes.

343
00:33:51,990 --> 00:33:54,026
Surprise Attack.

344
00:33:57,790 --> 00:34:00,588
Where is that girl?
-Who?

345
00:34:00,750 --> 00:34:06,268
That girl is saving your life. As
you say where she is, I'll live.

346
00:34:06,430 --> 00:34:09,342
ln the garage.

347
00:34:20,190 --> 00:34:24,229
How long?
Six-minutes. Is the car ready?

348
00:34:24,390 --> 00:34:26,221
Ready start.

349
00:34:29,550 --> 00:34:31,461
Let 's get.

350
00:34:31,630 --> 00:34:37,227
We'll soon have a fireworks
as you've never seen.

351
00:34:42,350 --> 00:34:44,022
I agree, Sarah.

352
00:34:45,270 --> 00:34:47,909
Everything good?
-Fine.

353
00:34:48,550 --> 00:34:51,018
And you, madam?

354
00:34:51,190 --> 00:34:52,828
Say nothing.

355
00:34:52,990 --> 00:34:57,108
I bring me your way
and then I get Gant.

356
00:34:57,270 --> 00:34:59,738
We must first find Kyle.

357
00:35:03,950 --> 00:35:06,828
Go, Sarah. Who is that?

358
00:35:06,990 --> 00:35:09,299
A friend. We'll get you out of here.

359
00:35:09,470 --> 00:35:12,348
Where is Gant?
-You can not enter.

360
00:35:17,550 --> 00:35:20,223
I will say
you've done your best.

361
00:35:32,990 --> 00:35:37,029
They left.
-They would never do.

362
00:35:45,590 --> 00:35:47,979
A farewell present.

363
00:35:49,830 --> 00:35:52,788
I'm going to give it back.
You stay here.

364
00:36:13,470 --> 00:36:17,861
You're crazy.
-No, because I'm already dead.

365
00:36:26,990 --> 00:36:28,867
You're crazy.

366
00:37:18,590 --> 00:37:20,228
Fancy 's party?

367
00:37:26,830 --> 00:37:29,219
Who are you?
-Z 's witness.

368
00:37:29,390 --> 00:37:32,700
Take off that horror.
-Ask 's to the bomb.

369
00:37:32,870 --> 00:37:36,021
Yes, tell us' s about the bomb.

370
00:37:36,190 --> 00:37:39,978
I wanted the whole thing blow up
all tracks.

371
00:37:40,150 --> 00:37:43,028
And you were the tracks.

372
00:37:45,830 --> 00:37:48,219
We should leave all together.

373
00:37:53,630 --> 00:37:58,021
Just one big family, right Kyle?

374
00:38:00,870 --> 00:38:05,785
Two tickets to Guatemala
for Mr. and Mrs. Jeff Brown.

375
00:38:05,950 --> 00:38:11,422
You lied. You used me.
I mean nothing to you?

376
00:38:11,590 --> 00:38:13,945
You understand it wrong.

377
00:38:14,110 --> 00:38:17,500
I think they understand very well.

378
00:38:18,510 --> 00:38:22,344
What are you doing?
-The world a disservice.

379
00:38:22,510 --> 00:38:25,741
Nobody will miss him, but you do.

380
00:38:25,910 --> 00:38:29,220
Put the gun down.
-No one will miss me.

381
00:38:29,390 --> 00:38:31,858
I will miss you.
Off-road.

382
00:38:32,030 --> 00:38:33,782
He 's earned.

383
00:38:33,950 --> 00:38:38,228
We're already up to our ears
in misery.

384
00:38:38,390 --> 00:38:42,702
But you've got your whole future
ahead of you.

385
00:38:42,870 --> 00:38:45,384
Vergooi not in the cell.

386
00:38:47,070 --> 00:38:50,028
I wanted so badly to belong.

387
00:38:55,870 --> 00:38:58,828
We could still belong together?

388
00:39:00,630 --> 00:39:03,940
Whatever you say,
You will always be my brother.

389
00:39:28,430 --> 00:39:30,625
Until tomorrow at the office.

390
00:39:36,830 --> 00:39:38,183
Sit down.

391
00:39:43,590 --> 00:39:48,584
Darla, I know how you feel and I ...

392
00:39:48,750 --> 00:39:52,425
I am your mother.
You do not know how I feel.

393
00:39:52,590 --> 00:39:55,741
Now you're sure to me pounding.

394
00:39:58,070 --> 00:40:00,106
Not yet.

395
00:40:00,270 --> 00:40:03,023
What now?

396
00:40:23,190 --> 00:40:25,943
Did you knit a lot?

397
00:40:27,630 --> 00:40:30,986
No, I even went all the credit
iron.

398
00:40:32,030 --> 00:40:35,625
And while I 't
again could not explain.

399
00:40:37,790 --> 00:40:40,543
How's Sarah?

400
00:40:40,710 --> 00:40:44,419
She is confused. She is so young.

401
00:40:46,670 --> 00:40:50,185
This was never allowed to do.
-I believe so.

402
00:40:50,350 --> 00:40:54,229
You had to wait.
-I do care about her.

403
00:40:56,270 --> 00:40:59,228
So there is something you care about.

404
00:41:01,390 --> 00:41:03,221
So what?

405
00:41:07,110 --> 00:41:09,226
I'm just saying.

406
00:41:21,430 --> 00:41:24,547
ln this episode you hear music:

407
00:41:25,000 --> 00:41:28,060


